Πέμπτη 28 Νοεμβρίου 2013

Στη Ρωσία μπορείς να τρακάρεις ακόμη και με την άσφαλτο!! (βίντεο)

Δεν είναι δυνατόν, όλα τα παράξενα πράγματα στους δρόμους να συμβαίνουν σε εκείνο το μαγικό μέρος του κόσμου που λέγεται Ρωσία. Μετά τα ατυχήματα μεταξύ αυτοκινήτων, πλέον οι Ρώσοι τρακάρουν και με την ίδια την άσφαλτο. Μια υπόγεια σωλήνα ανατινάχθηκε με αποτέλεσμα η άσφαλτος να σπάσει και ο οδηγός αυτού του Toyota να πέσει πάνω στα χαλάσματα της ασφάλτου που δημιούργησε η έκρηξη. 



ΠΗΓΗ: offsite


Την εφαρμογή απεργιακών μέτρων αποφάσισε, σήμερα, το Δ.Σ. της ΠΟΕΔ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΟΕΔ: Την εφαρμογή απεργιακών μέτρων αποφάσισε, σήμερα, το Δ.Σ. της ΠΟΕΔ


Την εφαρμογή απεργιακών μέτρων αποφάσισε, σήμερα, το Δ.Σ. της ΠΟΕΔ που συνήλθε για να εξετάσει την εξέλιξη του θέματος του νέου Συστήματος Διορισμών στη Δημόσια Εκπαίδευση.

Αντιδρώντας στην αντιφατική και απροσδιόριστη κατάσταση που παρουσιάζεται σ’ ό,τι αφορά, σχετικά, τις τελικές θέσεις του Υπουργού Παιδείας, που διαφάνηκε στην πρόσφατη συνάντηση που η Οργάνωση είχε μαζί του, καθώς και, ιδιαίτερα, στη συνεχιζόμενη άρνησή του να εξαιρέσει από οποιαδήποτε τροποποίηση του υφιστάμενου Σχεδίου Διορισμών όλους όσους υπηρετούν σήμερα την Εκπαίδευση, ώστε να δοθεί ευκαιρία για περαιτέρω διάλογο, το Δ.Σ. της ΠΟΕΔ, ομόφωνα, αποφάσισε την υλοποίηση, ως πρώτου μέτρου, δίωρης στάσης εργασίας όλων των εκπαιδευτικών Δημοτικής, Προδημοτικής και Ειδικής Εκπαίδευσης, την Τετάρτη, 11 του Δεκέμβρη, 2013.

Λεπτομέρειες για την εφαρμογή του μέτρου θα ανακοινωθούν με ξεχωριστή ανακοίνωση της Οργάνωσης.

Τρίτη 19 Νοεμβρίου 2013

Πολυτεχνείο: Τα κάγκελα


"Μπροστά απ' τα κάγκελα οι σκλάβοι που φοβούνται 
όπλα κρατάνε και ο δρόμος τούς ανήκει 
πίσω απ' τα κάγκελα φωνές που δε φοβούνται 
και μοιάζουν θάλασσα που πλέει ένα καϊκι." 

Έτσι, για να μην ξεχνούμε τι έγινε στο Πολυτεχνείο, από τις 14 έως τις 17 του Νιόβρη του 1973

ΠΗΓΗ: Βιβλίο Γλώσσας Δ΄ Δημοτικού, Μέρος Α, σελ.55

Μήνυμα του Υπουργού Παιδείας και Πολιτισμού με την ευκαιρία της υπογραφής της Σύμβασης για τα δικαιώματα του παιδιού

 Με την ευκαιρία της επετείου της υπογραφής της Σύμβασης για τα δικαιώματα του παιδιού (20 Νοεμβρίου 1989) ο Υπουργός Παιδείας κ. Κυριάκος Κενεβέζος απέστειλε στα Σχολεία μας το παρακάτω μήνυμα:

Μήνυμα Υπουργού Παιδείας και Πολιτισμού για την επέτειο της υπογραφής της Σύμβασης για τα δικαιώματα του παιδιού.

Τετάρτη 6 Νοεμβρίου 2013

Η ΚΟΚΚΙΝΗ ΠΑΠΑΡΟΥΝΑ


Ένας Καναδός Συνταγματάρχης του Πρώτου Παγκοσμίου Πολέμου, ο Μακ Κρήη, που υπηρετούσε στο δυτικό μέτωπο, βλέποντας μέσα από το χαράκωμα του τις άπειρες κόκκινες παπαρούνες που σκέπαζαν τους κάμπους της Φλάντρας στη Γαλλία, όπου, ως είναι γνωστό έγιναν φονικότατες μάχες στις οποίες υπολογίζεται ότι χύθηκαν 6.250 τόνοι αίματος και τις σειρές των ταπεινών ξύλινων σταυρών που σημάδευαν τους τάφους των νεκρών συντρόφων του, εμπνεύστηκε μερικούς στίχους.

Η μοίρα του πολέμου θέλησε, ο Συνταγματάρχης εκείνος να πληγωθεί σε μια μάχη και να πεθάνει σε λίγο σε ένα στρατιωτικό νοσοκομείο της Γαλλικής ακτής. Το τραγούδι του όμως είχε στο μεταξύ δημοσιευθεί σε πολλά περιοδικά και εφημερίδες σ' όλο τον κόσμο και το κόκκινο λουλούδι, που είχε εμπνεύσει τους στίχους του, ενέπνευσε αργότερα και κάτι άλλο: Την ιδέα του γνωστού εράνου της Παπαρούνας. Να πως έγινε αυτό: Μια Αμερικανίδα, η Μόνα Μάικλ, που εργαζόταν σε μια καντίνα κατά τη διάρκεια του πολέμου, τόσο συγκινήθηκε από το ποίημα αυτό που σκέφθηκε πως ο καλύτερος τρόπος για να διατηρήσει στην ψυχή της άσβεστη την ανάμνηση των νεκρών του πολέμου, ήταν να φέρει μια κόκκινη παπαρούνα στο στήθος της. Έτσι γεννήθηκε η ιδέα της παπαρούνας σαν αναμνηστικού λουλουδιού του πολέμου. Αργότερα μια Γαλλίδα κυρία που είχε συναντηθεί με την Μάικλ, τόσο ενθουσιάστηκε με την ιδέα της παπαρούνας που χρησιμοποίησε το λουλούδι αυτό για εράνους για χάρη των παιδιών των γαλλικών περιοχών που είχαν ερημωθεί από τον πόλεμο. Και η ιδέα αυτή σιγά σιγά γενικεύθηκε και καθιερώθηκε διεθνώς σαν ανάμνηση των θυμάτων του πολέμου, που έδωσαν τη ζωή τους για την ελευθερία και τη δικαιοσύνη.

Σήμερα κάθε χώρα απασχολεί εκατοντάδες αναπήρους του πολέμου, που φτιάχνουν περισσότερα από 600 εκατομμύρια παπαρούνες και στεφάνια κάθε χρόνο, για τους τάφους εκείνων που θυσιάστηκαν στα πεδία των μαχών. Με τα λεφτά που προέρχονται από την πώληση των παπαρούνων, βοηθούνται οικονομικά χιλιάδες δυσπραγούντες απόστρατοι.

Το τραγούδι του Συνταγματάρχη Μακ Κρήη που έχει τίτλο «Στους κάμπους της Φλάντρας» κατά μετάφραση του Λευτέρη Γιαννίδη έχει ως εξής:

Στης Φλάντρας τώρα τους πλατειούς τους κάμπους που μας ζώνουν,
οι παπαρούνες σε σειρές ανάμεσα σταυρών φυτρώνουν,
που σημαδεύουν τη θέση μας.

Πετάνε στον ουρανό οι κορυδαλλοί, εξαίσια τραγουδάνε,
μα πνίγουν το τραγούδι τους των κανονιών οι τρόμοι.

Οι πεθαμένοι είμαστε εμείς. Ζούσαμε χτες ακόμη.
Νοιώσαμε τη χρυσή αυγή και τη φλογάτη δύση
πολύ αγαπήσαμε, πολύ μας είχαν αγαπήσει.
Και τώρα νεκροί κοιτόμαστε στα χώματα της Φλάντρας.

Στη μάχη τώρα εμπρός εσείς, εμείς δε βαστάμε.
Σε σας από τα χέρια μας που πέφτουνε, τη δάδα μας πετάμε.
Κρατήστε τη ψηλά, δική σας μένει.
Σας λέμε οι πεθαμένοι.

Στον όρκο αν απιστήσετε που τις ψυχές μας δένει,
ύπνο ποτέ δε θαύρουμε, και ας θα κοιτούμε,
τις παπαρούνες κόκκινες στα χώματα της Φλάντρας.


ΠΗΓΗ: Επισυναπτόμενο Εγκυκλίου του Υπουργείου Παιδείας και Πολιτισμού της Κύπρου με τον αριθμό dde3936c

Η κύρια εγκύκλιος με τα επισυναπτόμενά της εδώ.